Hanka H Zdravím do nového debatního dne Myslím, že v té větě čárka být spíš měla, nicméně neinterpretuji tam ten poměr odporovací, spíš konstrukci s "a to" - "lingvistika se o jazyk naopak zajímá, a to rozhodně ne v intencích...".
Dnes ráno jsem potkala svou kolegyni z oddělení lingvistiky, tak jsme zapředly rozhovor na téma nad/pod mé schopnosti. Spojení "pod mé rozlišovací schopnosti" prý zcela bězně nachází při redakci odborných textů. Zkusila jsem vyhledat v Českém národním korpusu, ale přiznám se, že v něm už moc vyhledávat neumím a čas tím trávit nehodlám. Možná byste to mohla zkusit vy, určitě v tom budete zběhlejší. Zajímala by mne četnost užití obou variant. Google nachází spíš varianty s "pod mou rozlišovací schopností". Mimochodem, zdá se, že je to také nějaký legendární obrat Václava Klause. Škoda, že to všichni používáme, dle vás, špatně.