Já teď zas neumim česky, je to ten koala nebo ta koala? V televizi teď mluvío o koalech a mladém koalovi Simonovi..hergot
Čeština - chrám i tvrz
Přestože se v úzu hojně objevuje i rod ženský (zřejmě podle analogie s pandou), PČP a NASCS uvádějí pouze rod mužský.
tak medvídek koala je logicky v rodu mužském, ale když řeknu jen koala, stále to bude on?
Panda je tedy ženský rod a koala mužský. Správně česky je: Malý koala a velká panda šli na procházku. To vůbec nezní česky.
nejsem odborník ale česky to podle mě není...
"V televizi teď mluvío o koalech a mladém koalovi"
česky by bylo "o medvídcích koala a mladém medvídkovi.."
koala je rod muzsky i bez medvidka
takze mluvit "o koalech" se ti zda v poradku?
No jo no, fakt ten Koala medvidkovity
Slovensky Koala medvidkovita...mam hledat jestli je slovensky Panda velky a Panda cerveny?
no tak von spisovnej jazyk ne vždycky odpovídá mluvenýmu, že jo, třeba se dočkáme, že časem bude kodifikovaná i ta koala
no asi bych rekla "koalach", ale dobre to neni
mne zase treba trha usi "budeme se soustředit" a podle pravidel je to povolene
Jakože 'budeme se soustředit na něco' ? A jak teda jinak?
a co na tom má bejt divnýho?
Souhlas, to je mi taky protivny. Skoro jako "neco oblibovat".
Jo no ale z toho soustředíme se člověk úplně nepozná jestli teď aktuálně nebo až pak. Pokud to teda nenapíšu do věty..´zítra se soustředím' ale já bych asi fakt řekla 'zítra se budu soustředit' divný mi to nepřijde, no ale nijak zvlášť sem nad tím (doteď) nepřemýšela.. ale přijde mi to dost podobný jako 'zítra tam jsem' a 'zítra tam budu' ?
To ale není vhodnej přiklad, pokud tím nemyslíš, že tě jako oblibovat něco štve úplně stejně jako budu se soustředit.
Tak to myslim, jak jinak bych to mohla myslet?
No z tý věty to nebylo úplně jasný.
Nejnovější komentáře k vůním
Nejnovější články