Obří oliheň je v této vůni přítomná pouze v podobě hořkoslané balzamické ambry, která způsobila ztroskotání lodi na pustém ostrově. Námořníkům se z jejích útrob podařilo vytáhnout na písečnou pláž, pokrytou naplavenými mořskými řasami a dřevem, jen několik beden z nákladu. Jedna ukrývá orientální kadidlo, druhá zásoby kakaa a vanilky. Tou nejcennější je ovšem až ta poslední s vzácnými pergamenovými svitky, psané starodávným inkoustem, který zpěněná slaná mořská voda málem rozmočila.
Indigo tekutina,pepřově teplá zároveň kadidlově chladná hlubokomořská chobotka,je cítit chapadlo slanosti,překvapivě bez pachu nemytého zvířátka,pižmo pokrývá dno oceánu a nepřehlušuje vlny vůně,je pikantní a hutná,jedna z těch které si troufnu bezpečně nosit mezi lidi
Zajímavá vůně. Balzamická myrta s akvatickými tóny se prolíná se slanou prašnou ambrou uhlazenou zemitým kadidlem a sládne benzoinem. Projekce je slabší, výdrž přesahuje 4 hodiny.
Obří oliheň je v této vůni přítomná pouze v podobě hořkoslané balzamické ambry, která způsobila ztroskotání lodi na pustém ostrově. Námořníkům se z jejích útrob podařilo vytáhnout na písečnou pláž, pokrytou naplavenými mořskými řasami a dřevem, jen několik beden z nákladu. Jedna ukrývá orientální kadidlo, druhá zásoby kakaa a vanilky. Tou nejcennější je ovšem až ta poslední s vzácnými pergamenovými svitky, psané starodávným inkoustem, který zpěněná slaná mořská voda málem rozmočila.
Indigo tekutina,pepřově teplá zároveň kadidlově chladná hlubokomořská chobotka,je cítit chapadlo slanosti,překvapivě bez pachu nemytého zvířátka,pižmo pokrývá dno oceánu a nepřehlušuje vlny vůně,je pikantní a hutná,jedna z těch které si troufnu bezpečně nosit mezi lidi