Etruscan Water
Etruscan Water je na podobné vlně jako Sex and Sea (Neroli), ale tentokrát ji vidím jako cestu k mořskému pobřeží. Bergamot s nahořklým grapefruitem a dřevitý petitgrain, svěží bazalka a pak už cesta lesem lemovaná slaměnkami, vetiverem a borovicemi se zaschlou pryskyřicí na kůře. Ve stínu stromů zelený mech a vůně zemitého kosatce a jasmínu. A pak už se stezka prosvětluje, v dálce se objeví modř nebe a písečná pláž. Vůně sládne a živočišně teplá ambra, kapka kmínu a pižmo může evokovat horkem a procházkou rozpálená těla, která se chystají ponořit do vln.
Mořská chypre s kosatcem, nejen pro pány.
"Vlezli jsme do lesa. Uvnitř bylo vedro. Alice z cedule vyčetla, že se tomu slavnýmu lesu říká Dantova pineta a že krom asi deseti druhů pekelnejch hadů a obrovskejch zelenejch ještěrek tady doopravdy žijou dikobrazi. A taky divoký kočky. Přeložila mi, že je tu něco jako Ústav pro výzkum dun, kam je zákaz. Les byl strašidelnej, nikde nikdo, žádnej pohyb, vysoký černý borovice, obsypaný šiškama, který ale nerostly na konci větví, byly přichycený hned u kmene a na začátku větví...
Zašli jsme dál, kde nevedly písečný cesty, ale jedna travnatá a dlouhá, připomínala zelenej tunel, plnej horkýho vzduchu a světla. Na konci toho tunelu rost stříbrnej strom, kterej se třepal ve větru, co nefoukal. Sáhnul jsem Alici zezadu na prso..."
(Petr Borkovec: Lido di Dante)