Zastihl jsem metresu oděnou v krémové tunice, jak po koupeli v teplém mléce, v chrámu prohřátém řeckým sluncem, na vlažný mramor, klade prostopášnou obětinu slastné Afroditě. Jedná se o pečené kuřátko,mezi stehýnky trčì bylinková nádivka, po krustičce stéká přepuštěné máslo, kapky se vsakujì do dřevěného prkénka. Ta vůně je zcela autentická, ten kontrast ideálu a reality. Složky jsou plné a zároveň sametově oblé. Héra se pomstila : 1. K rozmarýnu přidala oregáno a tymián 2. Mléko řìzla máslem v poměru 1: 100.
Zastihl jsem metresu oděnou v krémové tunice, jak po koupeli v teplém mléce, v chrámu prohřátém řeckým sluncem, na vlažný mramor, klade prostopášnou obětinu slastné Afroditě. Jedná se o pečené kuřátko,mezi stehýnky trčì bylinková nádivka, po krustičce stéká přepuštěné máslo, kapky se vsakujì do dřevěného prkénka. Ta vůně je zcela autentická, ten kontrast ideálu a reality. Složky jsou plné a zároveň sametově oblé. Héra se pomstila : 1. K rozmarýnu přidala oregáno a tymián 2. Mléko řìzla máslem v poměru 1: 100.